The site of Fort Edward (Fort Elizabeth) as seen from Rogers Island (Ranger Island)
El sitio de Fort Edward (Fort Elizabeth) como se ve desde Rogers Island (Isla de Ranger)
Last weekend, I finished tweaking the epilogue for Naked Edge. I'd kept it with me, sitting on it as if I expected it to hatch. Finally, I managed to come up with an ending that felt right to me. And by that I mean just the last two paragraphs. Yes, I spent a month thinking about the last two paragraphs of the story.
My editor has read it and thinks it's perfect. Her word, not mine. (But I'm happy that's the word she used.)
And then what happened?
Well, having worked so hard at the paper for so many weeks in a row and having worked either on the epilogue or on my ghostwriting project on the weekends, I just kind of... Quit. Doing. Anything.
Último fin de semana, terminé de ajustar el epílogo de Naked Edge. Yo había guardado conmigo, sentado en él, como si me lo esperaba para salir del cascarón. Por último, me las arreglé para llegar a un final que se sentía bien para mí. Y con ello me refiero sólo a los dos últimos párrafos. Sí, pasé un mes pensando en los dos últimos párrafos de la historia.
Mi editor ha leído y piensa que es perfecto. Su palabra, no la mía. (Pero estoy feliz de que es la palabra que utilizó).
¿Y entonces qué pasó?
Bueno, después de haber trabajado tan duro en el papel de tantas semanas en una fila y después de haber trabajado bien en el epílogo, o en mi proyecto de Escritura de ensayos los fines de semana, sólo tipo de dejar de hacer nada.
I packed up my junk, or some of it, jumped in the car and beat a snowstorm to my dear friend Kat's house. I quit spending time with the fictional Kat James, and I went to spend time with the real Kat James and her husband Ray. We spent three days talking, eating and watching movies.
Recogí mi basura, o parte de ella, subió al coche y golpearon a una tormenta de nieve a mi casa, querido amigo de Kat. Dejé pasar el tiempo con la ficción de James Kat, y me fui a pasar el tiempo con la verdadera Kat James y su marido. Pasamos tres días hablar, comer y ver películas.
A Thunder Being from one of my favorite scenes in Dreamkeeper
I highly recommend that if you haven't seen Dreamkeeper you rent it and watch it. It is without a doubt the best film I have seen about American Indian myths and stories. It features a who's who cast of Indian actors, some of whom I know, and is so creatively made that at times it left me almost breathless.
Le recomiendo que si usted no ha visto Dreamkeeper alquila y verlo. Es sin duda la mejor película que he visto acerca de los mitos indígenas de América y las historias. Cuenta con un quién es quién de actores como la India, algunos de los cuales conozco, y es hecha de manera tan creativa que a veces me dejó casi sin aliento.
From Into the West
Then we watched Into the West, which I had never seen. Half the actors in Dreamkeeper were in that series, which was terribly depressing but very well made.
Luego vimos Into the West, que yo nunca había visto. La mitad de los actores en Dreamkeeper estaban en esa serie, que fue muy deprimente, pero muy bien hecho.
Kat and I also paid a visit to a real, authentic Danish bakery run by an actual real, authentic Dane. Being a dork, I walked inside, saw real Danish pastries (not the Danishes everyone thinks of) and... burst into tears. (For those of you who don't know, I lived in Denmark for three years and love the country. I have lots of friends there and miss it very much. I don't normally weep at the sight of well-made pastries.)
Kat y yo también realizó una visita a una panadería real, auténtico danesa dirigida por un real real, Dane auténticos. Ser un idiota, entré en el interior, vio reales pasteles daneses (no todo el mundo piensa en Danesas) y ... rompió a llorar. (Para aquellos de ustedes que no lo sé, he vivido en Dinamarca durante tres años y el amor al país. Tengo muchos amigos allí y perder mucho. Normalmente no llorar ante la visión de pasteles bien hecho. )
Heaven on earth!
I got to speak Danish with the owner and decided to interview him for the paper so that I can have an excuse to come back and eat a bunch more pastries. He had Napoleons huer (Napolean's Hats), teboller, træstemmer, snegler, and something remarkably similar to tebirkes, my favorite.
In keeping with the theme of doing nothing, I decided rather spontaneously that I miss upstate New York and my son Benjy too much and bought plane tickets for a quick trip to Ithaca. I leave Wednesday and won't be back till the following Monday. We plan to hang around Ithaca for a day, going in search of the fabled gorges. Then on Thursday we're heading up to Fort Edward, which you know as Fort Elizabeth from my MacKinnon's Rangers series.
Yes, I'm going to visit the Rangers. I'm about to start Connor's book, so I need to breathe that air and sit on Rogers Island (Ranger Island) where the real rangers had their camp during the French and Indian War. Benjy and I plan to do a lot of nothing while we're there, mostly sitting around, walking through the trees and seeing the wonderful people we met last year once again.
I guess I have a desperate need to relax, and that's what I'm doing. I'm not sure whether I'll be able to keep up with the blog or Facebook or email, but I always try. Last time I was there, I used evenings to blog about what we did, so I'll try to do that this time. If I'm not too lazy...
I do plan to try to set up a Spanish-language blog and possibly a German blog when I get back. When I get some time.
En consonancia con el tema de no hacer nada, me decidí más bien espontánea que echo de menos el estado de Nueva York y mi hijo Benjy demasiado y comprar billetes de avión para un rápido viaje a Ítaca. Me voy el miércoles y no volverá hasta el lunes siguiente. Tenemos la intención de colgar alrededor de Ithaca por un día, yendo en busca de las gargantas de fábula. Luego, el jueves nos dirigimos a Fort Edward, que usted conoce como Fort Elizabeth de mi serie de los Rangers de MacKinnon.
Sí, voy a visitar a los Rangers. Estoy a punto de iniciar libro de Connor, por lo que necesitamos para respirar el aire y se sientan en la isla de Rogers (Ranger Island), donde los guardabosques reales tuvieron su campamento durante la guerra franco-india. Benjy y planeo hacer un montón de nada mientras estamos allí, en su mayoría sentados, caminando por entre los árboles y ver la gente maravillosa que conocimos el año pasado una vez más.
Creo que tienen una necesidad desesperada para relajarse, y eso es lo que estoy haciendo. No estoy seguro si voy a ser capaz de mantenerse al día con el blog o en Facebook o correo electrónico, pero yo siempre intento. La última vez que estuve allí, he usado la noche a blog acerca de lo que hicimos, así que voy a tratar de hacer que esta vez. Si no soy demasiado perezoso ...
Tengo previsto crear un blog en español de idiomas y, posiblemente, un blog alemán cuando vuelva. Cuando tenga tiempo.